travestimento


(“Nicht küssen, s’ist was so gemeines, aber lieben, wenn’s möglich ist”)*M. Cvetaeva, Una serata non terrestre: “in soffitta (dai diari moscoviti)”


… : nastro tra i capelli
passeggiate…

il travestimento
adesso è in scena                                     
una scena di
anime quasi morte

c’è un fantasma
che è stato tradito
dalla sua verità
-aveva poesia e verità
e venne a
trovarci tra lune e cantine

tremori svettavano
su di lui come chiù
li tra-vestiva
li aveva addosso
sulla pelle
non nell’anima

esigevano tutta
la sua attenzione dinoccolata

forse non era proprio
fantasma 
ma il termine … rimanda 
rimanda rimanda!


* “Non baciare – è già cosa passata, ma ama, quando è possibile” 

The Education Of Anastasia by Robert Hickox Oil ~ 60 x 40

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: